2013年6月24日

One Night and Two Days




記得大學時選修劇情電影賞析,為了收集關於電影的資訊於是開始接觸了PTT的電影版,而當時是海角七號上映的前一年,國片依舊大走文藝、小眾風格,與近兩年的風格迥異,說實在的我很懷念當時台灣電影界的氛圍,也產出了多部我覺得是近十年來很優秀的電影。而每每看完一部電影後就會上PTT電影版去看看其他人的評價,有優有劣,而我從中汲取不同的觀點,但當時 (其實現在亦然) 的普羅大眾在批評台灣電影時常會出現「為什麼又是同志電影?」「為什麼台灣電影步調總是如此慢?」「為什厯台灣電影都要拍得這麼難懂?」,然後就會以此分裂出所謂的藝術派或是市場派的論戰,現在看來這些論戰真是不值一提,因為到頭來我發現了所謂一部電影的好壞根本不重要,一部有著極前瞻觀點的電影如果不是觀眾所處的文化所能消化的,它也終究只是一部出現過的作品罷了,但在懂得他的觀眾心中,價值自然會湧現。

但這個價值是否能讓其他觀眾也發現,我的答案是肯定的,而方法也很簡單,只要先把心中的成見先放下即可。而我想說的是,所謂的同志電影,只要你承認同志也是一種自然的情感表現,那麼同志電影和一般的電影也就沒什麼差別;電影中的蒙太奇是透過剪接凝聚張力的一種手法,但生活並無法剪接,所以所謂的步調慢其實也只是體現我們的生活,如此轉念一想,就會發現這種電影更貼近生活,是與你,也就是活生生的人更接近的;至於把電影拍得難懂,其實生活中太多的難解的難題,尤甚於電影。只要這樣子轉念一想,其實所謂的台灣電影也沒什麼了,就只是電影。

說了這麼多,其實是因為最近看了一部三段式的韓國電影有感而發,因為他也有上述的問題,但我覺得這三部分別來看都是極佳的電影。

這部電影是韓國李宋喜一 (Leesong Hee-il) 導演導的三段式電影《One Night and Two Days》,多年前我有看過他的《不後悔》,印象深刻,而多年後手法更是爐火純青,三段電影都極為優秀。而在觀賞完之後查了一下資料,才發現今年的2013台北電影節片單中也有這部,只是標題是我百思不得其解的「制服誘惑3合1」,我不知道北影到底想用此標題吸引到什麼樣的觀眾,但從此標題可以看出北影在近年來對於大眾的宣傳手法的逐漸低俗化。

喔,離題了,總之我要好好說一下又對各段的電影的心得:



Suddenly, Last Summer

「老師有戀人嗎?」沉默片刻「我也沒有。」
「十八歲沒戀人沒關係。」
「哼!」冷笑「三十五歲沒有戀人總有關係吧?」

同志加上師生的雙重道德包袱,造成了劇中老師不斷閃躲學生,隱匿自己的情感不敢正面地去面對。沒有刻意強調心裡的魔鬼天使之爭,而是著重在情慾流動的描繪,以簡單的意像如頻頻擦汗、抽菸來表達老師心中的忐忑,大量的長鏡頭刻畫兩人互動間的情感交流,這是蒙太奇無法表現出來的。在最後一幕老師重重賞了學生兩巴掌之後,卻緊緊抱住他,顯示他終於正面地去面對這感情,而劇情在此嗄然而止,予人無限想像。

按正常的電影結構來說,此後應當還會有兩人面對社會、家庭、學校等等的問題的劇情,但一旦道德問題出現,就會弱化想表達「這些情感都是正當」的訴求,且往往淪於說理,於是將這問題丟給觀眾自己去探索,而不給正確答案。但所謂答案,或許在觀影之中就已形成也說不定。



Going South

這是一部形式很特別的公路電影,快退伍的阿兵哥為了挽回已退伍的學長,使盡各種手段想帶他到之前約好的南方去,但阿兵哥卻因此淪為逃兵。

「我真的什麼都沒有了嗎?」阿兵哥紅著眼,學長壓在他身上正拿著石頭要從他身上砸去「我什麼都給你了啊!你這個膽小鬼!」

「我會跳著舞,好好地活下去。」阿兵哥把車子音響開大,灌著酒跳著舞,淚眼婆娑的看著他的戀人離去。

看到這部時發現導演很不避誨性愛場面,甚至形成他作品裡的一種符碼,用來強調兩人關係的強化,或是感情的真實存在。還有以上兩部都有大量在車裡的場景,也在在暗示同志在社會中的封閉性。


White Night
三部中時間最長也是因果舖陳最完整的,姜元圭因某次恐同的霸凌事件被迫出櫃,同行的友人 (或是前男友也說不定,劇中並沒有足夠的暗示) 被打瘸一隻腿,從此命運劇變,不受家人認同的他只能不斷地以空少的工作遊移在不同的國家。兩年後霸凌者出獄,姜元圭回到韓國打算找他們算帳。在寂寞的夜晚姜元圭約了快遞員李泰俊,殊不知單純的一夜情最後演變成兩人追趕跑跳碰的街頭復仇記,並因此兩人萌生愛意。

有點瞎的劇情。

但如果從一般愛情劇的角度來看,有著脆弱過去的角色總是容易喚起他人的保護慾,然後再以此萌生出愛情的種子,接著冷冰冰一直自我保護著的角色總會被熱情的另一方逐漸融化,其實也是很合理的,只是這部的描寫沒這麼光明而已。而以此看來,就像是導演在暗示同志情感也是如何發乎自然,只是他沒有用這部電影表示得這麼明顯而已。

題外話:關於北影

近年來對於北影愈來愈失去興趣,但我一直找不到原因,直到看到這三部影片的中文宣傳後我大概瞭解。北影還是肩負介紹著優秀電影進入台灣的重要管道,但在宣傳手法上為了盡最大的回收效益,往往不惜使用與電影本身不甚相關但卻吸引人的文字,如這部二天一夜即被北影操作為制服誘惑,當然也不能全怪北影,這大概也是針對台灣人選擇電影的習慣 (誇大、驚悚、血惺、情色的廣告等) 而來,但如此降格,還是讓人不齒,特以此記。

沒有留言:

張貼留言

雖然應該不會有人會想轉載,不過如果真要轉文請知會謝謝!